Page 14 - Mank Inspiration 2024
P. 14
WIR GEHEN
NEUE WEGE.
V
Von sauberem Strom,,,,,,,,,,,,,, on sauberem Strom,
wiederverwertbaren Abfällenederverwertbaren Abfällen
wi
und fl eißigen Bienen. eißigen Bienen.
und fl
Ob Abfallentsorgung, Stromerzeugung oder Abwasseraufbereitung – bei Mank versuchen
wir, alle Produktionsprozesse so zu gestalten, dass die Balance zwischen ökologischer und
ökonomischer Verantwortung gewahrt bleibt.
WIEDERVERWERTBARKEITWIEDERVERWERTBARKEIT. Wo immer es uns möglich ist, versuchen wir, einen ökolo-
gischen Kreislauf zu bilden. Unsere Stanzabfälle werden automatisch abgesaugt, zerkleinert und
druckverpresst. Aus dem so entstandenen Material fertigt unsere Partnerfirma Getränke-Trays,
Eierkartons. Transport-Kantenschoner und verrottbare Pflanzschalen. So entstehen aus unseren
Stanzabfällen nützliche Alltagshelfer, die unsere Abfallmenge deutlich reduzieren!
Whether we are dealing with waste disposal, power generation or wastewater treatment – at Mank we try
to set up all our production processes in a way that preserves the balance between ecological and economic
responsibility. RECYCLABILITY. We try, wherever possible, to create an ecological cycle. Our stamping
waste is automatically sucked up, shredded and compacted. The material this process creates is used by our
partner firm to produce drinks trays, egg cartons, edge protectors for transport and degradable planters.
So our stamping waste is transformed into useful everyday items which substantially reduce our waste!
14