Page 4 - 2019 Bio Mank
P. 4

WE ARE BREAKING NEW GROUND.

     In clean energy, recyclable waste & busy bees.



             SOLAR-ENERGIE. Bereits seit vielen Jahren nutzen wir Öko-Strom, der durch unsere Solaranlage auf einer unserer Lagerhallen erzeugt
             wird. In diesem Jahr haben wir eine weitere Solar-Großanlage in Betrieb genommen. Diese Anlage wurde auf einer 10.000 m² großen
             Dachfläche unseres neuen Logistikzentrums installiert und hat eine Leistung von 750 kWp. So sind wir in der Lage, einen großen Teil
     RESPONSIBLE
     SOURCING
             des Energiebedarfs unserer Produktion abzudecken. Zusätzlich wird diese Anlage in der Lage sein, Öko-Strom in das Netz einzuspeisen.
     SOLAR POWER. We have been using green electricity for many years, which is generated by the solar plant on one of our warehouses. This year we have put a
     second, a large-scale solar plant, into operation.  This plant was installed onto a 10,000 m² roof space on our new logistics centre and has an output of 750 kWp.
     This means we are now able to cover a significant part of the energy requirements for our production.  This plant will also be able to supply green energy to the grid.


                            ÖKOLOGISCHE ROHSTOFFE & MATERIALIEN. Wir arbeiten ausschließlich mit zertifizierten Partnern
                            zusammen und sind stets auf der Suche nach neuen Entwicklungen und Erkenntnissen, die unsere Produkte und
                            Rohstoffe noch umweltfreundlicher machen. Die Serviette, die nach Gebrauch einfach verspeist werden kann,
     RECYCLED  RESOURCE  COMPOSTABLE
     MATERIAL  EFFICIENT  MATERIAL
                    gem. DIN EN 13432  wurde leider noch nicht erfunden. Wir produzieren unsere Produkte so umweltverträglich wie möglich, um unserer
     ökologischen Verantwortung nachzukommen!
     ECOLOGICAL RAW MATERIALS. We only work with certified partners and are always looking for new developments and findings which would make our
     products and raw materials even more environmentally friendly. Napkins that can be eaten after you have finished using them have unfortunately not been
     developed yet. But we still make our products as environmentally friendly as possible, in order to meet our environmental responsibility.


             ABWASSERAUFBEREITUNG. Wir verfügen über eine moderne Farb-Abwasser-Aufbereitungsanlage, die Farbpartikel im
             Anschluss an den Produktionsprozess soweit herausfiltert, dass das Wasser danach wieder dem natürlichen Wasserzyklus zugeführt
             werden kann. Für unsere auf Wasserbasis hergestellten Druckfarben ein optimales System, das einen höchstmöglichen Schutz für
     RESOURCE
     EFFICIENT
             die Umwelt erzielt.
     WASTEWATER TREATMENT. We have a modern ink waste treatment unit, which filters out the ink particles at the end of the production process,
     so that the water can then be fed into the normal waste water circuit. This is an optimal system for our water-based inks, which achieves the maximum
     possible level of protection for the environment.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9